BITACORISMO.com usa cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de usuario y mostrar anuncios personalizados. Para seguir navegando por la web, es necesario que aceptes nuestra política de cookies y nuestra política de privacidad. Si pinchas en el botón ACEPTAR, estás aceptando las condiciones de ambas políticas.

Bitacorismo

Escribiendo pensamientos

Ahora estás en: Portada > Fulano, Sutano, Mengano, John Doe, Max Mustermann.

Fulano, Sutano, Mengano, John Doe, Max Mustermann.

Escrito por guialven el 5 de julio de 2011 en Otras

¿Te has fijado en que en muchas series estadounidenses de médicos, policías e investigadores aparece con frecuencia el nombre John Doe (o su equivalente femenino Jane Doe) para identificar cadáveres o sospechosos sin identificar, expedientes protegidos, demandantes anónimos en juicios, etc.?

Sería un equivalente de las formas Sin Nombre, Pepe Pérez… que se utilizan en España. Aunque la verdad, en España no sé si hay realmente un estándar o cada uno utiliza lo que le parece bien: Fulano de Tal, Mengano de Cual, Hijo de Vecino… son formas que también he escuchado muchas veces.

En Alemania, se usa muchas veces Max Mustermann (en caso de ser mujer, Erika Mustermann) en formularios, cartas, etc. rellenados como ejemplos a seguir o a modo informativo. Por ejemplo, he encontrado un ejemplo de carnet de identidad alemán con Erika Mustermann como titular.

Carnet de identidad alemán (Erika Mustermann).

Mustermann se traduciría como ‘Hombre muestra’

Dentro de una misma lengua también hay variaciones, cada país tiene sus formas. Por ejemplo, en el Reino Unido es mucho más habitual Joe Bloggs que John Doe. Y en los países hispanohablantes hay también bastantes variaciones aunque muchas formas son comunes.

Lo que sí hay es una forma proveniente del latín, ‘NN’, que es utilizada en diferentes lenguas. ‘NN’ es la abreviatura de Nomen nescio que significa ‘desconozco el nombre’. En castellano se puede tomar como Ningún Nombre y en inglés como No Name.

¿Conoces alguna forma curiosa o simpática para designar a personas desconocidas o indeterminadas? Perico de los Palotes…

Hay 2 comentarios.

  1. El 7 de julio de 2011, a las 11:26 horas, sivuple dijo:

    ¿Se puede tener más cara de alemana? Desde luego es una buena “Musterfrau” 🙂

  2. El 13 de julio de 2011, a las 08:48 horas, Christina Carabini dijo:

    A veces resulta tan util poder nombrar a alguien indeterminado como designar con nombres y apellidos a una persona. Se han parado a pensar como podriamos referirnos a un sujeto generico a un cualquiera si no fuese por nuestros queridos fulanos menganos zutanos y perenganos?.

Páginas